Penalva do Castelo: Exposição II Centenário do Nascimento de Karl Marx
Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
A Biblioteca Municipal de Penalva do Castelo acolhe, entre os dias de 23 de Outubro a 04 de Novembro, a exposição comemorativa do “Centenário da Revolução de Outubro (1917-2017)", uma iniciativa promovida pela Comissão Concelhia do Partido Comunista Português.
Constituída por 15 painéis informativos, a exposição pretende evocar o centenário da Revolução de Outubro, ocorrida no dia 07 de novembro de 1917, (25 de outubro no calendário juliano, então em vigor), e dar a conhecer a tomada do poder na Rússia pelos bolcheviques e a instauração do primeiro Estado socialista da História.
A exposição pode ser visitada durante o horário de funcionamento da Biblioteca Municipal de Penalva do Castelo.
Clicar nas imagens para ampliar
Clicar na imagem para visualizar a ligação
Câmara Municipal de Penalva do Castelo, Biblioteca Municipal e DORViseu do PCP, uniram esforços para mostrar ao público uma obra prima da pintura de todos os tempos. A visita a esta exposição recomenda-se a todos os admiradores de Picasso e a todos os amigos da Paz.
Clicar na imagem para ampliar
Tertúlia-debate a 11 de Novembro
-
-
guajira, son cubano
Con tanto inglé que tú sabía,
Vito Manué,
con tanto inglé no sabe ahora
decir ye;
La americana te busca,
y tú la tienes que huir.
Con tanto inglé que tú sabía,
Vito Manué,
con tanto inglé no sabe ahora
decir ye;
La americana te busca,
y tú la tienes que huir.
La americana te busca,
y tú la tienes que huir.
Tu inglé era detrai guan,
detrai guan y guan tu tri.
Tú no sabe inglé, Vito Manué,
tú no sabe inglé.
Tú no sabe inglé, Vito Manué,
tú no sabe inglé, Vito Manué,
tú no sabe inglé, Vito Manué,
tú no sabe inglé.
No te enamore más nunca,
Vito Manué, si no sabe inglé…
Si no sabe inglé, Vito Manué,
tú no sabe inglé,
tú no sabe inglé, Vito Manué,
tú no sabe inglé.
Nicolas Guillen / Emilio Grenet
Para ver e ouvir várias interpretações da «Tú no sabe inglé» de Nicolas Guillen:
Tú no sabe inglé - Nicolás Guillén Coro Profesional de Camagüey
Tú no sabe inglé - Nicolás Guillén Coro Profesional de Camagüey
IVCertamen Polifonía Ciudad Motril: Coral Armiz "Tú no sabe inglé" Coral Armiz de Motril
"Vito Manué". Poema de Nicolás Guillén, Cantado por Ignacio Villa (Bola de Nieve)
adaptado de um e-mail enviado pelo Jorge
LA MURALLA
Para hacer esta muralla,
tráiganme todas las manos:
Los negros, su manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Ay,
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte.
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—Una rosa y un clavel...
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El sable del coronel...
—¡Cierra la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—La paloma y el laurel...
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El alacrán y el ciempiés...
—¡Cierra la muralla!
Al corazón del amigo,
abre la muralla;
al veneno y al puñal,
cierra la muralla;
al mirto y la yerbabuena,
abre la muralla;
al diente de la serpiente,
cierra la muralla;
al ruiseñor en la flor,
abre la muralla...
Alcemos una muralla
juntando todas las manos;
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte...
Para ver e ouvir várias interpretações da «La muralla» de Nicolas Guillen:
"La muralla". Poema de Nicolás Guillén, Cantado por Ana Belén
adaptado de um e-mail enviado pelo Jorge
29 seguidores
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.